«Культурное кунфу» для бизнеса.

На сегодняшний день в массовом сознании россиян Китай являет собой странную смесь из товаров низкого качества, птичьего гриппа и замысловатых иероглифов. Жители Поднебесной представляются «хитрецами» и «неуемными трудоголиками», активно притязающие на территории российского дальнего Востока. Однако люди, искушенные Китаем, вряд ли позволят себе столь поверхностное отношение к Поднебесной, история которой насчитывает порядка 5000 лет. Всем известно, что стереотипное мышление и смутное представление о культуре страны-партнера – верный путь к неудачи в бизнесе.

Китай — как и Россия – страна многонациональная. Взять хотя бы китайскую денежную купюру юань: тут присутствуют надписи и на арабском (Урумчи), и санскрите (Тибет) и еще на нескольких национальных языках. В Китае 23 провинции (включая Тайвань), каждая из которых имеет свои особенности. Например, принято считать, что жители провинции Хэнань — простаки, а в провинции Цзилин — живут деловые и изобретательные люди.

Кулинарные традиции также не однородны. На севере больше едят лапшу, а на  юге отдают предпочтение рису. И в каждой провинции, как правило, есть свои особенные блюда. Интересен тот факт, что преобладание животной пищи над растительной, составляющей в Европе главный источник для поддержания жизненных сил, в Китае признается традиционной медициной признается как вредная для здоровья и ведущая к сокращению жизни привычка. И прием пищи обязательно сопровождается своим особым столовым этикетом. Например, не стоит втыкать палочки для еды в рис — это напоминает поминальный обряд; не стоит ставить чайник с чаем носиком к соседу по столу — это выразит ему  неуважение; нельзя, съев половину рыбы, переворачивать ее на тарелке — это приведет к неудаче.

Китайцы также суеверны, как и россияне. Не зная китайских обычаев, можно легко «сесть в лужу», как это и случилось с одним российским бизнесменом, приехавшим на китайскую фабрику по делам. Успешно окончив переговоры, бизнесмен торжественно вручил директору завода большие позолоченные часы, инкрустированные драгоценными камнями, весьма щедрый подарок. Директор побледнел и поник. Выражение «подарить часы» по-китайски означает «отмерить срок», т.е. «довести до смерти». Все то, что напоминает смерть, в Китае стараются избегать. Например, особое место в китайских повериях имеет число 4, фонетическое звучание которого близко к слову «погибать», именно по этой причине в некоторых китайских домах даже отсутствует этаж номер 4, а есть этаж номер 3а.

Чтобы не прослыть «невежественным иностранцем», хорошо помнить, что Китай — страна древних прочно устоявшихся традиций, соблюдать которые надо неукоснительно.

Говоря о китайских обычаях, в большинстве случаев подразумеваются традиции конфуцианства. «Когда правитель не великодушен, и в исполнении церемоний невнимателен, во время траура не выражает скорби, то где же у меня критерий для суждения о его деятельности?»,- говорил Конфуций.

Один мой знакомый российский предприниматель, приехавший в Китай уже не в первый раз, был прекрасно осведомлен о местных нравах. Китайские партнеры, в желании получить более выгодные для себя условия,  разыгрывали целый спектакль: то принимались рьяно торговаться, то откладывали дату окончательного решения на 2 недели. Но бизнесмен не спешил, и спокойно переносил день своего отъезда на более поздний срок. Он стоически воспринимал размытые ответы, не выходя из себя. В итоге, домой он вернулся с удачно совершенной сделкой.

Как говорил Конфуций в своем знаменитом трактате «Суждения и беседы»: «редко подвергаются ошибкам те, кто ведет себя сдержанно».

Терпение, сдержанность и великодушие – пожалуй, самые важные качества для человека, планирующего переговоры с китайской стороной.

И совсем наоборот, вряд ли эти способы поведения понадобятся на улицах городов КНР. Сильное впечатление на иностранца, впервые посетившего Поднебесную, чаще всего производит стремление китайцев во чтобы то ни стало, распихивая окружающих локтями, штурмовать автобус, вагон метро или вакантный столик в ресторане. Во многом такое поведение продиктовано перенаселенностью Китая, по принципу «кто успел – тот и съел».

Американская журналистка Линда Маккенси, работающая и живущая в Поднебесной, решила самой испробовать китайскую манеру поведения на улицах по отношению к окружающим. В итоге оказалось, что ей стало значительно проще передвигаться по городу, ходить по магазинам, общаться с начальством. Результаты эксперимента она описала в своей статье, опубликованной  в газете «Шанхай стар».

Если вы планируете в будущем связать свой бизнес с Китаем, стоит начать изучать великую культуру Поднебесной уже сейчас.

И еще, стоит обратить внимание на особое отношения китайцев к чаю. Чайная церемония – целый ритуал, китайцы выбирают чай очень серьезно, так как чай помогает восстановить утраченную энергию «Ци». Поэтому почти все и  школьники, и студенты, и служащие, как правило, носят с собой термос с крепким черным чаем Пуэр или бодрящим зеленым Улуном.

Еще одной национальной чертой Поднебесной можно назвать повсеместное распространение древнейшей гимнастики тайцзыцюань, у-шу и цигун. По традиции утро в городских парках Китая начинается с гимнастики, в которой участвуют все желающие не зависимо от возраста.

Разумеется, глобализация коснулась и Китая. В век информационных технологий грани постепенно стираются, и все чаще современная китайская молодежь перенимает традиции запада. Например, на свадебной церемонии невеста надевает белое платье, хотя в Китае этот цвет испокон веков считался траурным, в отличие от красного цвета, символизирующего богатство и роскошь. Он, пожалуй, является любимым цветом жителей Поднебесной. А «желтым» принято называть то, что в России именуют «клубничкой».

«Мир мал» — сказал Конфуций, поднявшись на вершину горы Тай Шань и оглядев окресности. Однако сколько народов – столько и традиций. Изучение культуры Китая не только поспособствует расширению кругозора, но и послужит ключем к пониманию китайского национального характера. Как гласит китайская пословица, «приехал в чужую страну – следуй ее обычаям». А ей вторит и наша русская: «в чужой монастырь со своим уставом не ходят».

Студентка Магистратуры МИРБИС по программе «Международный бизнес — China focused»